به گزارش خبرنگار خبرگزاری ایرنا در کابل؛ مسئولان وزارت اطلاعات و فرهنگ دولت سرپرست افغانستان روز گذشته در اطلاعیهی از عموم اصناف (دوکانها، منازل رهایشی، مراکز تجارتی، موسسات و سایر نهادها) که لوحهها و یا تابلوهای اعلاناتشان به زبانهای خارجی ترتیب گردیدهاند، خواست که این لوحهها را به زبانهای ملی و محلی تنظیم کنند.
ضیاء الحق حقمل سرپرست معینیت نشراتی وزارت اطلاعات و فرهنگ دولت سرپرست افغانستان، امروز شنبه11 حمل، در این ارتباط در صحبت با خبرنگار خبرگزاری ایرنا در کابل، گفت: کمیسیون اصلاح لوحهها و تابلوها تحت ریاست معینیت نشراتی وزارت اطلاعات و فرهنگ فعالیت میکند که در آن نمایندههای ادارات مختلف دولتی نیز عضویت دارند.
حقمل اظهار داشت: این کمیسیون تلاش دارد تا تمام لوحهها تابلوهای که به زبانهای خارجی نوشته شدهاند و برای مردم قابل افهام و تفهم نیستند، به دو زبان ملی(دری و پشتو) تنظیم کنند.
این مقام وزارت اطلاعات و فرهنگ دولت سرپرست تاکید کرد: ما با زبانهای بینالمللی مثل انگلیسی مشکل نداریم، ولی لوحهها نباید تنها با زبان بینالمللی نوشته شوند و برای افهام و تفهم باید زبانهای ملی ما(دری و پشتو) نیز در کنار آن نوشته شوند.
سرپرست معینیت نشرات وزارت اطلاعات و فرهنگ با بیان اینکه این کار به نفع اصناف و مردم ما است، افزود: شهروندانی که با زبانهای بینالمللی آشنایی ندارند باید لوحهها را به زبانهای ملیشان خوانده بتوانند تا مشکلاتشان حل شده و فرهنگ زبانیشان هم حفظ گردد.
آقای حقمل این تصمیم را نگهداری فرهنگ ملی افغانها عنوان کرد و اظهار داشت: ما با متخلفین این تصمیم برخورد زشت و جدی نداریم، بلکه همه مردم افغانستان و اصناف ما خواهان چنین چیز هستند. آنها همرای ما همکاری دارند تا تفاهم و آگاهی عامه گسترش یابد.
سرپرست معینیت نشراتی وزارت اطلاعات و فرهنگ خاطر نشان کرد این برنامه در کابل و همه ولایات افغانستان به صورت جدی جریان دارد و تا هنوز هزاران لوحه را که با زبانهای خارجی نوشته شده بودند، اصلاح کردیم.
به گزارش ایرنا، مسئولان وزارت اطلاعات و فرهنگ دولت سرپرست افغانستان تاکید میکنند که لوحههای زبانهای خارجی، تصاویر غیر شرعی، متن و محتوای نادرست را که در اماکن نصب میباشند، اصلاح و به جای آن کلمات مناسب شرعی و اسلامی را به زبانهای دری و پشتو اصلاح میسازند.
پایان پیام/
Your Comment